Frauenlyrik
aus China
病革自哀 |
Ich bin ernsthaft erkrankt und habe Selbstmitleid |
| 修短有数兮, | Die Länge des Lebens ist begrenzt |
| 不足较也。 | Es bringt nichts, darüber zu streiten |
| 生而如梦兮, | Das Leben ist wie ein Traum |
| 死者觉也。 | Der Tod das Erwachen |
| 先吾亲而归兮, | Ich werde vor meinen Eltern sterben |
| 惭予之失孝也。 | Und schäme mich, meine Kindespflicht verletzen zu müssen |
| 心凄凄而不能已兮, | Mir ist unendlich elend ums Herz |
| 是则可悼也。 | Das ist es, was zu betrauern ist |